A Casa Guilherme de Almeida, instituição que integra a Rede de Museus-Casas Literários de São Paulo, está com inscrições abertas para dois programas de formação direcionados à tradução literária. A formação, mantida desde 2020 pelo Centro de Estudos de Tradução Literária do museu, é destinada a profissionais interessados em desenvolver o senso crítico em relação a questões estéticas geradas pela literatura traduzida. Podem se candidatar no programa pessoas que estiverem traduzindo uma obra literária com objetivo de publicação e não é necessário ter um contrato de edição.
As inscrições para o Programa de Aprimoramento em Tradução Literária devem ser feitas até 16 de janeiro de 2023 e, para se candidatar, é necessário enviar para o e-mail da Casa Guilherme de Almeida a ficha de inscrição preenchida e uma carta de intenção, entre outros materiais. Saiba mais sobre os documentos exigidos no site do museu.
O museu também oferece o Programa Formativo para Tradutores Literários, desenvolvido pelo museu desde 2013 e com vagas abertas anualmente para um conjunto de cursos e atividades sobre o fazer tradutório a fim de colaborar com a preparação de profissionais da área.
Para participar desse programa, é necessário compreender textos em língua estrangeira (espanhol, italiano ou inglês) em nível suficiente para a prática da tradução a partir do idioma escolhido. As inscrições estão abertas até 13 de fevereiro de 2023 e os interessados devem enviar a ficha preenchida juntamente com um currículo e uma carta de intenção para o e-mail da Casa Guilherme de Almeida. Mas informações podem ser encontradas no site.
As inscrições para os dois Programas em tradução literária são gratuitas e os candidatos aprovados deverão pagar uma taxa única de matrícula no valor de R$300,00, válida para toda a duração dos programas.
Serviço:
Programa de Aprimoramento em Tradução Literária
Período de inscrição: até 16 de janeiro de 2023
Como se inscrever: Os interessados deverão enviar para o e-mail da Casa Guilherme de Almeida a ficha de inscrição preenchida, a carta de intenção, o currículo, dez páginas da tradução de um material acompanhado do respectivo original e um texto de 4 mil a 5 mil caracteres (incluindo espaços) com uma reflexão sobre as principais questões tradutórias suscitadas pelo original da sua tradução. Mais informações aqui.
Vagas: 15 vagas
Divulgação dos selecionados: 3 de fevereiro de 2023. Os candidatos escolhidos em primeira chamada serão informados por e-mail.
Taxa única de matrícula para os aprovados: R$300
Programa Formativo para Tradutores Literários
Período de inscrição: até 13 de fevereiro de 2023
Como se inscrever: Os interessados deverão enviar a ficha de inscrição preenchida juntamente com o currículo e a carta de intenção para o e-mail da Casa Guilherme de Almeida. Mais informações aqui.
Vagas: de 50 a 60, dependendo do número de alunos remanescentes dos ciclos anteriores.
Divulgação dos selecionados: 10 de março de 2023.
Taxa única de matrícula para os aprovados: R$300
Museu – R. Macapá, 187 – Perdizes | São Paulo (SP)
Anexo: Rua Cardoso de Almeida, 1943 – Sumaré, São Paulo/SP
Tels.: (11) 3673-1883 | 3803-8525 | 3672-1391 | 3868-4128
Agende sua visita e confira as medidas de segurança para se proteger da Covid-19 pelo site do museu.
Algumas atividades continuam on-line e com programação pelo site do museu ou +Cultura.
Acessibilidade: rampa de acesso, elevador, piso podotátil e banheiro adaptado; videoguia em Libras e réplicas táteis.
Programação gratuita.
Sobre a Casa Guilherme de Almeida | Inaugurada em 1979, a Casa Guilherme de Almeida, instituição da Secretaria de Cultura e Economia Criativa do Estado de São Paulo gerenciada pela Poiesis, está instalada na residência onde viveu o poeta, tradutor, jornalista e advogado paulista Guilherme de Almeida (1890-1969), um dos mentores do movimento modernista brasileiro. Seu acervo é constituído por uma significativa coleção de obras, gravuras, desenhos, esculturas e pinturas, em grande parte oferecidas ao poeta pelos principais artistas do modernismo brasileiro, como Anita Malfatti, Tarsila do Amaral, Emiliano Di Cavalcanti, Lasar Segall e Victor Brecheret. Hoje, o museu oferece uma série de atividades gratuitas relacionadas a todas as áreas de atuação de Guilherme de Almeida, da literatura traduzida ao cinema, passando pelo jornalismo e pelo teatro. Trata-se da primeira instituição não acadêmica a manter um Centro de Estudos de Tradução Literária no país.
(Fonte: Poiesis)